大家都知道早前一段时间国内流行的 “YYDS” 和现在日常网络交流中的 “栓Q” 是什么意思吧?国外当然也有自己的社交网络用语,有些是短语缩写,还有一些是属于俚语。海外社媒运营人能不能冲在外网吃瓜冲浪第一线?直接往下看吧!pp:price please/purchase price.
rn:right now,经常会跟价格的文案放在一起,意思是最新的、实时的价格!nay:通常跟 yay 放在一起跟用户互动,yay or nay?Amo:好多人都说 Amo 是意大利语表达爱的意思,一般我们也会在评论区看到,并且 Amo 的后面一般会加好多个 o,其实就是表示“爱了爱了”!lol:Laughing out loud,有点等同于我们的“哈哈”,有的网友会把它理解成稍微带点讽刺意思的“哈哈”。lmao:也是“哈哈哈”的表达,好笑的成分要比 lol 高一点。jajaja:是从别处学来的,说是西班牙语表达“哈哈”的意思。DM me!:常见于 Instagram 的评论区,这里的“DM”是 direct message 的缩写,意思是发消息给我/给我发私信!F4F:follow for follow,意思你关注我、我也会关注你,咱们互关!L4L:跟上面的 F4F 有异曲同工之妙,like for like,你赞我、我也赞你,互赞!sdv:葡萄牙语“siga de volta ”的缩写,有人在 Instagram 的评论区常看到,其实就是我们中文的“回关”!S4S:shout out for shout,意为你分享我的帖子、我分享你的。AMA:ask me anything 的缩写,一般是发帖人表达任何问题都可以问我的意思。OOTD:Outfit of the day,今日穿搭。我听国内很多人一开始错把它认作是 TB 某个不知名的牌子,其实人家一般是会出现在时尚类博主分享的帖子中表示今日的穿搭。还有另外一个写法是“wiwt”,what i wore today,也表达今日穿搭的意思。CSL:can't stop laughing,忍不住的笑。?4U:Question for you,问题出在你身上!idgi:i don't get it ,不懂、不明白!Take an L:L是loss的首字母,因此 take a L 一般指的是把什么事儿给搞砸了!Get salty:这个词很有意思,等同于中国网友的“酸了”!Hold a fish:乍一看上去很容易跟国内的“海王”和“鱼塘”一类的梗联想到一块儿,但实际上这个梗是在吐槽一种现象。国外很多男生喜欢用抱着一条鱼的照片做社交软件的头像,就显得很土,类似我们国内一些男孩子喜欢用一些离谱的健身照用作社交软件的头像一样,都会成为妹子们精准吐槽的对象。Spill the tea:有什么新鲜出炉的八卦?赶紧!“我要吃瓜”!See the elephant:这句话本身跟大象没啥直接关系,而是形容“涨知识了!”、“开眼界了!”。
It comes in handy:算是比较地道的英文表达“很有用!”,一般在一些知识/技巧分享型博主的评论区会看到,相近的表达方式还有“it's to my rescue!-太好用了吧!”、“it's real stuff !-真是干货啊!”。
Catfish:这个词的本意是“鲶鱼”,但是近几年在很多社交网络上演变为“照骗”的意思。
有没有觉得再看你的社媒账号评论区都觉得顺滑了好多?!
PS:不同语境下可能会延伸出不同的意思,而且本身俚语就没有一个固定的词意,还请大家酌情参考,如果有更常用的俚语我这里没记录到,欢迎补充和指正!
解锁更多 Meta 营销解决方案
点击下方“阅读原文”咨询详情
发表评论 取消回复