这几天被问到网站小语种翻译的事情,这篇文章简单梳理下。

一般我使用的小语种翻译方案有两种,使用  CMS 系统建站时我基本使用第三方插件去实现小语种功能,使用代码建站时则完全使用程序的方式去实现小语种版本。

这里仅以 CMS 系统举例,比如我大部分情况下使用 WordPress 进行建站。而搭配这款 CMS 系统的小语种翻译插件有很多,这里我只推荐 TranslatePress。

首先这款插件并不贵,直接某宝买个正版授权就可以了。

其次插件使用起来非常简单,有两种小语种翻译模式。

其一是绑定 DeepL API 直接使用自动的页面翻译,过程中不需要我们做任何其他的操作。

其二是手动翻译,这款插件能对每一个页面、每一张图片实现精准的自定义翻译。但是这种方法处理起来要繁琐一些。

说完 TranslatePress 的优点,再来说说缺点。

我觉得这款插件现在最不好的点,就是不支持接入第三方的 AI 模型进行翻译。虽然官方提供了其自研的 AI 模型,但是使用起来并不理想。

所以如果有技术实力的话,不妨开发一款插件,通过我们这款插件接入第三方的 AI 模型,为 TranslatePress 的网页翻译提供能力。


点赞(2) 打赏

评论列表 共有 0 条评论

暂无评论

服务号

订阅号

备注【拉群】

商务洽谈

微信联系站长

发表
评论
立即
投稿
返回
顶部