先说一下什么什么是本地化。我们基本都是做出海行业的,对于这个词并不陌生,本地化就是为解决其所在目标市场的购买习惯、客户行为和整体文化差异而采取的一种能适应本地环境的市场方法。
从产品的设计诞生到推广出去的任何一个环节都可以为本地化做出优化:开发可以考虑代码对多种语言和差异化排版的情况,设计师可以考虑文化的差异带来的色彩喜好不同,做市场的对于不同节日和营销活动也要清除,产品经理也要明白当地用户的产品习惯,甚至包括老板也需要把本地化作为进入新市场难度的评估标准之一。
在进入新市场的初始阶段对当地区域进行广泛的研究是一个重要事项,在制定策略之前,首先需要知道用户对你的产品可能会产生兴趣吗,对产品可能的疑问是什么,涉及到的宣传卖点如何用对方更加能理解的方式进行解释呢。
如果不提前考虑本地化就贸然向新受众进行营销,可能会很冒险。因为有可能想表达的观点有信息传递错误,或者是有损品牌在当地的名声,甚至冒犯到当地市场的用户。这点也很好理解,就是很多不了解中国文化和中国市场的外国品牌,在进行宣传的时候也可能会犯类似的错误,这也是对受众的了解程度还不够高的原因,本地化策略失误导致的。
既然要进入新的市场,就需要了解你的用户,需要确定市场机会的实际情况。最快的办法是和当地人进行合作或者是派人到目标市场去真正了解客户的诉求。
尤其是和当地的合作伙伴进行有效沟通非常重要,能帮助我们更加准确,更加有效的了解本地化的经验和反馈,包括一些不曾被关注的细节文化差异,也是在和当地人进行沟通的过程中才可能被发现,对方觉得习以为常的东西可能是我们出海需要特别注意的点。
有许多简单的事情在中国可能没有任何意义,但可能会对新的市场产生重大影响。例如,产品的主色调选择什么颜色,对于有些国家,可能某些颜色甚至颜色组合可能会冒犯人们,中国人觉得红色喜庆,在很多地区红色代表血腥和暴力。这种细节是我们优化师在提创意需求时尤其需要关注的。
语言和宗教文化也是不可忽视的内容。
语言的本地化其实是比较基础的一环,一般想到做本地化的都会最先考虑语言的本地化,但真正做的优秀也是需要花费大量精力和时间去维护的。
语言不光是体现在网站,应用内产品页面上,也包括运营和客服环节,甚至ASO技术等,都会涉及到当地语言。如果有条件,尽可能找本地的专业团队或者是雇本地人来完成这些环节,本地化的落地会更加到位。
我们优化师在进行投放的时候,选择合适的语言种类进行广告文案创作,会比只用一种自己的所熟悉的语言更加容易打动新市场用户,这也是我们在投放一个新市场时首先会注意到的事情。
除了当地的文化和语言宗教之外,互联网出海尤其还需要注意当地的互联网趋势。
主要包括三个方面,一方面是网络覆盖率,智能手机渗透率等网络硬件基本情况;还有一方面是当地主流社交网站,游戏平台,视频渠道,主要支付手段等网络软件情况,最后如果有条件的话,可以针对产品所在细化品类在当地的发展进行线上调研和研究。
如果一款游戏需要花费大量的流量进行加载和运行,那在无线网络不发达或者电信流量费用昂贵的区域,做大力度推广的时候需要慎重,也要特别关注产品稳定性和用户情绪。
很多国家移动应用平台占本地化工作的很大一部分,重要的是要牢记各个市场的社交网络趋势。Facebook 和 Twitter 等社交网络在全球范围内很受欢迎,但有些国家的用户还会有一些本地化的流行应用。选择何种推广方式和平台之前,需要对当地的平台流行趋势有一个比较全面的了解,适当的在本土平台进行推广会更容易受到用户的信赖。
除了这些软硬件情况,国际交易和线上支付条件也是互联网产品出海很重要的一环。对接本地化的交易渠道和支付方案,能帮助用户更流畅的进行购买。
在了解了用户和当地的互联网基本情况后,也需要对新用户的路径有一个基础的梳理和评估。
把自己想象成一个什么都不懂的用户,从每一个细节去思考目标用户在为产品产生收益的过程中所有要触及的地方,这些就是我们需要本地化的基本领域。
如果一个app需要推到本地化市场,从用户看到我们广告的那一刻开始,就需要用他们所熟悉的语言和文化进行沟通。
从渠道上,需要我们考虑不同渠道的影响力,选择目标受众喜爱的且与品调性符合的当地KOL或者明星来进行合作;从广告内容上,广告文案的文本翻译就需要进行本地化翻译工作,尤其需要注意当地阅读习惯和常用字体,在提出素材需求的时候就需要考虑到当地用户的喜好的设计风格和色调。
除了营销上,用户进来了,需要登陆,在登陆界面,是否有当地用户不喜欢的元素,是否需要为当地用户的习惯进行按钮排序的调整,比如说美国用户喜欢用Facebook登陆自家App更多,那其他国家呢,当地的用户使用习惯是手机号更多还是邮箱或者Facebook更多呢,考虑好当地用户的情况,进行调整,对于转化率来说可能也有想不到的效果。
运营在进行活动策划和用户沟通时,也需要尽可能的用当地语言或者本地团队,这也能帮助我们提高用户信任度和忠实度;在节日活动的时候,也需要考虑当地用户对于不同节日的态度和参与程度,欧美来说,圣诞节和感恩节,同一种营销活动可能收到的效果也并不会相同;必要的时候需要我们通过本地化调研去了解消费者的偏好和反馈等情况,帮助我们去更好的服务用户。
无论如何,在决定进入新市场之前,都不要在整个过程中对目标受众、用户的语言或文化一无所知,评估每个本地化细节的调整预期,选择好优先级最高的事项开始着手。每种商业模式在进入新市场时都将面临很多竞争对手,本地化是帮助我们快速扩大潜在客户群并避免跨文化营销失误的重要手段。
下拉推荐菜单可查看更多↓
文章为作者独立观点,不代表DLZ123立场。如有侵权,请联系我们。( 版权为作者所有,如需转载,请联系作者 )
网站运营至今,离不开小伙伴们的支持。 为了给小伙伴们提供一个互相交流的平台和资源的对接,特地开通了独立站交流群。
群里有不少运营大神,不时会分享一些运营技巧,更有一些资源收藏爱好者不时分享一些优质的学习资料。
现在可以扫码进群,备注【加群】。 ( 群完全免费,不广告不卖课!)
发表评论 取消回复